Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w końcu
W końcu
SNCM prowadziła od 2003 r. agresywną politykę cenową stosując ceny niższe od cen CFF z naruszeniem art. 4 wspomnianej decyzji (bilety do 30 % tańsze na identyczne lub porównywalne usługi).

Finally
, SNCM has had an aggressive tariff policy since 2003 with prices lower than those applied by CFF
in
breach of Article 4 of that decision (tickets up to 30 % cheaper for identical or...
W końcu
SNCM prowadziła od 2003 r. agresywną politykę cenową stosując ceny niższe od cen CFF z naruszeniem art. 4 wspomnianej decyzji (bilety do 30 % tańsze na identyczne lub porównywalne usługi).

Finally
, SNCM has had an aggressive tariff policy since 2003 with prices lower than those applied by CFF
in
breach of Article 4 of that decision (tickets up to 30 % cheaper for identical or comparable services).

...wartości emisji określonej na początku EDP od wartości określonej jako reprezentatywna dla emisji
w końcu
EDP.

...the beginning of the EDP from the emissions value determined to represent the emission performance
at
the
end
of the EDP.
Addytywny współczynnik DF jest określany przez odjęcie wartości emisji określonej na początku EDP od wartości określonej jako reprezentatywna dla emisji
w końcu
EDP.

An additive DF is defined as the value obtained by subtraction of the emission value determine at the beginning of the EDP from the emissions value determined to represent the emission performance
at
the
end
of the EDP.

...wartości emisji określonej na początku EDP od wartości określonej jako reprezentatywna dla emisji
w końcu
EDP.

...beginning of the EDP, from the emissions value determined to represent the emission performance
at
the
end
of the EDP.
Addytywny współczynnik DF definiuje się jako wartość uzyskaną przez odjęcie wartości emisji określonej na początku EDP od wartości określonej jako reprezentatywna dla emisji
w końcu
EDP.

An additive DF is defined as the value obtained by subtraction of the emission value determine at the beginning of the EDP, from the emissions value determined to represent the emission performance
at
the
end
of the EDP.

...– 7,3 mln NLG (3,3 mln EUR) – jest wprawdzie niższa niż finansowanie uzupełniające, które zostało
w końcu
zaoferowane przez bank BNG (11,3 mln NLG (5,1 mln EUR), jednak reprezentuje znaczną jego...

The size of the loan offered by […],
at
NLG 7,3 million (EUR 3,3 million), was not as large as the additional financing
ultimately
offered by BNG, which amounted to NLG 11,3 million (EUR 5,1...
Wysokość zaoferowanego przez […] finansowania – 7,3 mln NLG (3,3 mln EUR) – jest wprawdzie niższa niż finansowanie uzupełniające, które zostało
w końcu
zaoferowane przez bank BNG (11,3 mln NLG (5,1 mln EUR), jednak reprezentuje znaczną jego część.

The size of the loan offered by […],
at
NLG 7,3 million (EUR 3,3 million), was not as large as the additional financing
ultimately
offered by BNG, which amounted to NLG 11,3 million (EUR 5,1 million), but did correspond to a large part of it.

...na rzecz rozwoju, środków wsparcia przemian, zwłaszcza w dziedzinie wsparcia procesu wyborczego, a
w końcu
pełne wznowienie współpracy na rzecz rozwoju wraz z udostępnieniem Madagaskarowi...

...programmes, measures to support the transition and particularly the electoral process, and will
eventually
fully resume development cooperation, making the main part of the funds allocated availab
Przestrzeganie tych zobowiązań umożliwi stopniowe podejmowanie przez Unię Europejską działań w zakresie stopniowego wznawiania programów współpracy na rzecz rozwoju, środków wsparcia przemian, zwłaszcza w dziedzinie wsparcia procesu wyborczego, a
w końcu
pełne wznowienie współpracy na rzecz rozwoju wraz z udostępnieniem Madagaskarowi zasadniczej kwoty przydzielonych środków finansowych.

The said fulfilment of these commitments will find a response from the European Union, which will gradually implement development cooperation programmes, measures to support the transition and particularly the electoral process, and will
eventually
fully resume development cooperation, making the main part of the funds allocated available to Madagascar.

W końcu
Komisja uznała, że wybiórczy charakter ulg podatkowych nie może być usprawiedliwiony naturą lub strukturą włoskiego systemu fiskalnego ani być uznany za rekompensatę ewentualnych kosztów...

The Commission
finally
considered that the selective character of the tax advantages
at
issue could not be justified by the nature or general scheme of the Italian tax system, nor did it appear to...
W końcu
Komisja uznała, że wybiórczy charakter ulg podatkowych nie może być usprawiedliwiony naturą lub strukturą włoskiego systemu fiskalnego ani być uznany za rekompensatę ewentualnych kosztów poniesionych za granicą w związku z uczestnictwem w takich targach, gdyż pomoc taka nie podlega żadnym specjalnym obciążeniom podatkowym lub finansowym za granicą.

The Commission
finally
considered that the selective character of the tax advantages
at
issue could not be justified by the nature or general scheme of the Italian tax system, nor did it appear to compensate for possible expenses incurred abroad on account of participation in such trade fairs, as the aid is not contingent upon any specific foreign tax or financial burden being imposed.

W końcu
Komisja odsyła do części niniejszej decyzji dotyczącej uznania odpowiedzialności państwa, jak również do części 4.1.1 A b) 3) wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007 w odniesieniu do artykułu p....

Finally
, as regards the article by Mr Labetoulle cited by the French authorities [81], and its analysis of the Campoloro case-law [82], the Commission refers to the part of the present decision...
W końcu
Komisja odsyła do części niniejszej decyzji dotyczącej uznania odpowiedzialności państwa, jak również do części 4.1.1 A b) 3) wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007 w odniesieniu do artykułu p. Labetoulle’a przytoczonego przez władze francuskie [81], jak również analizy orzecznictwa w sprawie Campoloro [82].

Finally
, as regards the article by Mr Labetoulle cited by the French authorities [81], and its analysis of the Campoloro case-law [82], the Commission refers to the part of the present decision relating to the liability of the State and to section 4.1.1 A(b)(3) of decision C 56/2007

W końcu
Komisja nakazała władzom francuskim przedstawienie informacji niezbędnych do przeanalizowania tych korzyści podatkowych w ramach formalnego postępowania egzaminacyjnego.

Third, it issued an injunction requiring the French authorities to supply information it needed in order to examine that tax concession in the context of the formal investigation procedure.
W końcu
Komisja nakazała władzom francuskim przedstawienie informacji niezbędnych do przeanalizowania tych korzyści podatkowych w ramach formalnego postępowania egzaminacyjnego.

Third, it issued an injunction requiring the French authorities to supply information it needed in order to examine that tax concession in the context of the formal investigation procedure.

W końcu
, Komisja posiadała w swojej dokumentacji informację, że w latach 1997 – 2002 HCz uzyskiwała różną pomoc finansową.

Finally
, the Commission had information in its file that HCz had received various financial aid measures between 1997 and 2002.
W końcu
, Komisja posiadała w swojej dokumentacji informację, że w latach 1997 – 2002 HCz uzyskiwała różną pomoc finansową.

Finally
, the Commission had information in its file that HCz had received various financial aid measures between 1997 and 2002.

W końcu
Komisji udało się uzyskać informacje jedynie od przedsiębiorstwa Mobras, które jest spółką zależną stowarzyszoną z członkiem wnioskodawcy.

The Commission was
ultimately
able to obtain information only from Mobras, which is a company related to a member of the applicant.
W końcu
Komisji udało się uzyskać informacje jedynie od przedsiębiorstwa Mobras, które jest spółką zależną stowarzyszoną z członkiem wnioskodawcy.

The Commission was
ultimately
able to obtain information only from Mobras, which is a company related to a member of the applicant.

W końcu
, Komisja zauważa, że personel CMdR stanowił 310 osób w roku 1996, w momencie, kiedy problemy się rozpoczęły.

Finally
, the Commission notes that the workforce at CMdR in 1996, when its difficulties started, was 310 persons.
W końcu
, Komisja zauważa, że personel CMdR stanowił 310 osób w roku 1996, w momencie, kiedy problemy się rozpoczęły.

Finally
, the Commission notes that the workforce at CMdR in 1996, when its difficulties started, was 310 persons.

W końcu
Komisja zauważa, że pomoc jest ograniczona do niezbędnego minimum przez:

Finally, the
Commission notes that the aid is limited to the minimum necessary by:
W końcu
Komisja zauważa, że pomoc jest ograniczona do niezbędnego minimum przez:

Finally, the
Commission notes that the aid is limited to the minimum necessary by:

W końcu
, Komisja naruszyła zasady pewności prawnej i uzasadnionych oczekiwań czekając 18 lat przed podważeniem prawodawstwa spółek typu „qualifying” i nie podejmując postępowania wyjaśniającego w...

Last
, the Commission has infringed the principles of legal certainty and legitimate expectations by waiting 18 years before challenging the Qualifying Companies legislation and by not carrying out...
W końcu
, Komisja naruszyła zasady pewności prawnej i uzasadnionych oczekiwań czekając 18 lat przed podważeniem prawodawstwa spółek typu „qualifying” i nie podejmując postępowania wyjaśniającego w stosunku do tego prawodawstwa w rozsądnym terminie.

Last
, the Commission has infringed the principles of legal certainty and legitimate expectations by waiting 18 years before challenging the Qualifying Companies legislation and by not carrying out its investigation into the legislation within a reasonable time.

W końcu
wierzytelność to prawo osobiste, którego nie należy mylić z prawem własności, które w swej istocie jest prawem rzeczowym.

Lastly
, a claim is a right
in
personam, not to be confused with a right of property, which by its nature is a right in rem.
W końcu
wierzytelność to prawo osobiste, którego nie należy mylić z prawem własności, które w swej istocie jest prawem rzeczowym.

Lastly
, a claim is a right
in
personam, not to be confused with a right of property, which by its nature is a right in rem.

Władze belgijskie
w końcu
udzieliły odpowiedzi w piśmie z dnia 27 listopada 2008 r. i przekazały dodatkowe informacje w dniu 5 grudnia 2008 r. Nie dostarczyły jednak arkuszy informacyjnych, o które...

The Belgian authorities
finally
replied by letter of 27 November 2008 and sent additional information on 5 December 2008. However, they did not provide the information sheets as required in the...
Władze belgijskie
w końcu
udzieliły odpowiedzi w piśmie z dnia 27 listopada 2008 r. i przekazały dodatkowe informacje w dniu 5 grudnia 2008 r. Nie dostarczyły jednak arkuszy informacyjnych, o które zwrócono się w decyzji Komisji z dnia 1 października 2008 r.

The Belgian authorities
finally
replied by letter of 27 November 2008 and sent additional information on 5 December 2008. However, they did not provide the information sheets as required in the Decision of the Commission of 1 October 2008.

...P/E wynosi 1,25 na podstawie rzeczywistego zysku, który w tym czasie nie był znany, a który był
w końcu
większy, aniżeli prognozowali obaj rzeczoznawcy).

...calculated the P/E ratio of 1,25 on the basis of the effective profit, which was not known
at
that time and which turned out to be better than forecast by both experts, hence the lower P/E ra
(Czeskie władze obliczyły, że indeks P/E wynosi 1,25 na podstawie rzeczywistego zysku, który w tym czasie nie był znany, a który był
w końcu
większy, aniżeli prognozowali obaj rzeczoznawcy).

(The Czech authorities calculated the P/E ratio of 1,25 on the basis of the effective profit, which was not known
at
that time and which turned out to be better than forecast by both experts, hence the lower P/E ratio.)

Należy
w końcu
zauważyć, że duża większość transakcji eksportowych została wykorzystana do celów ustalenia czy wywóz odbywał się po cenach dumpingowych czy nie, tj. tych transakcji, które oferowały...

Finally
, it should be pointed out that the great majority of export transactions were used for the purposes of determining whether or not the exports were dumped, i.e. those offering an absolute...
Należy
w końcu
zauważyć, że duża większość transakcji eksportowych została wykorzystana do celów ustalenia czy wywóz odbywał się po cenach dumpingowych czy nie, tj. tych transakcji, które oferowały całkowitą zgodność z wartością normalną ustaloną w państwie analogicznym.

Finally
, it should be pointed out that the great majority of export transactions were used for the purposes of determining whether or not the exports were dumped, i.e. those offering an absolute match to normal value established in the analogue country.

W końcu
mogłoby to nawet zagrozić zdolności utrzymania się przemysłu wspólnotowego na rynku.

Eventually
, this could even put the viability of the Community industry
at
risk.
W końcu
mogłoby to nawet zagrozić zdolności utrzymania się przemysłu wspólnotowego na rynku.

Eventually
, this could even put the viability of the Community industry
at
risk.

...publicznymi oraz w szczególności wzmocnienie kontroli wykorzystanych zasobów państwowych, i
w końcu
uniknięcie zakłóceń konkurencji między beneficjentami środków rozwoju obszarów wiejskich.

...of the public funds involved and in particular to reinforce control of the public money used, and
finally
to avoid distortion of competition between beneficiaries of rural development measures.
Publiczne udostępnienie takich informacji ma na celu poprawienie przejrzystości działań Wspólnoty w dziedzinie rozwoju obszarów wiejskich, wzmocnienie należytego finansowego zarządzania danymi wydatkami publicznymi oraz w szczególności wzmocnienie kontroli wykorzystanych zasobów państwowych, i
w końcu
uniknięcie zakłóceń konkurencji między beneficjentami środków rozwoju obszarów wiejskich.

Making such information accessible to the public aims to improve the transparency of the Community's action in the area of rural development, to enhance the sound financial management of the public funds involved and in particular to reinforce control of the public money used, and
finally
to avoid distortion of competition between beneficiaries of rural development measures.

W końcu
miesiąca odniesienia, dla depozytów jednodniowych, depozytów wypłacanych na żądanie, zadłużenia z tytułu kart kredytowych z opcją kredytu oprocentowanego oraz pożyczek odnawialnych i kredytów...

At
the
end
of the month, for overnight deposits, deposits redeemable
at
notice, extended credit card debt and revolving loans and overdrafts the reporting agent reports the accrued interest payable...
W końcu
miesiąca odniesienia, dla depozytów jednodniowych, depozytów wypłacanych na żądanie, zadłużenia z tytułu kart kredytowych z opcją kredytu oprocentowanego oraz pożyczek odnawialnych i kredytów bankowych w rachunku bieżącym podmiot sprawozdawczy wykazuje narosłe odsetki do zapłaty lub należne w ciągu miesiąca oraz średni stan depozytów i pożyczek w czasie tego samego miesiąca.

At
the
end
of the month, for overnight deposits, deposits redeemable
at
notice, extended credit card debt and revolving loans and overdrafts the reporting agent reports the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich